sabato 9 marzo 2013

Hyung Jun First Solo concert

Fra poche ore Hyung Jun comincerà il concerto! Tanti auguri e buona fortuna! Hyung Jun, FIGHTING!

venerdì 8 marzo 2013

Jisun - What should I do (Boys over flowers OST) - Traduzione italiana

Mi hai chiesto se i miei giorni fossero come sempre
Io ho detto che sto bene, ma davvero non sai come mi sento?
Pensi davvero che io stia bene senza te?
Tu stai bene senza di me?
Il mondo senza di te è così duro che incolpo me stessa perché ancora respiro

Cosa dovrei fare? Anche adesso, vivo ogni doloroso giorno a causa delle tue parole
Dimmi se questa è una cosa brutta da fare
Stai vivendo anche tu dolorosamente ogni giorno, proprio come me?
Tu ed io

E' troppo tardi per noi? Non abbiamo un'occasione?
Ancora ti penso, chissà se lo sai...
E' davvero la fine? Siamo arrivati alla fine? Per te va bene così?
Non penso di poterlo fare. L'amore che ho trovato in te, non lo troverò da nessuna parte, anche se morissi.

Cosa dovrei fare? Se non sarai tu, nessun altro afferrerà il mio cuore.
Ti prego stringimi. E sai che anche se l'intero mondo prova
nessuno può cancellare il tuo ricordo. Perciò ti prego stringimi.

Cosa dovrei fare? Anche adesso, vivo ogni doloroso giorno a causa delle tue parole
Dimmi se questa è una cosa brutta da fare
Stai vivendo anche tu dolorosamente ogni giorno, proprio come me?
Tu ed io

E' troppo tardi? Non abbiamo un'occasione?
Ma io, ancora penso a te, chissà se lo sai.

martedì 5 marzo 2013

SS501 - Deja vu - Traduzione italiana

- (tradotta dall'inglese)

 Nel tuo sguardo, come se passasse attraverso di me,
una forte sensazione, la sensazione che il tempo si sia fermato.

Quel profumo, quel gesto, così vicini.
Voglio stringerti, sconosciuta.

Tutto gira attorno a te, un ricordo che non so spiegare.
C'è qualcuno.
Ti ho sognata, non so chi sei, ma non posso perderti.
Mi hai colpito, baby.

Follemente il mio cuore palpita, come un suo destino
Come un amore doloroso che non ho potuto avere.
Sono riflesso nei tuoi occhi, gli occhi che ho visto da qualche parte...
Il mio cuore è sul punto di scoppiare, come se fosse destino...
Questa attrazione inspiegabile, non voglio perderla.
Il tuo riflesso nei miei occhi che vogliono solo te.


Come una bugia rotta sulla scena,
come un puzzle rotto, sarà simile ad una scintilla.

Abbagliante come una fiamma, un brivido forte,
la sensazione che il tempo si sia è fermato

Le tue mani, il tuo sorriso, un entusiasmo passeggero.
Voglio stringerti, sconosciuta.

Non rimpiangerai questo momento, che non tornerà mai più.
C'è qualcuno.
Forse sto esitando, ma tu mi hai colpito baby.

Follemente il mio cuore palpita, come un suo destino
Come un amore doloroso che non ho potuto avere.
Sono riflesso nei tuoi occhi, gli occhi che ho visto prima...
Il mio cuore è sul punto di scoppiare, come se fosse destino...
Questa attrazione inspiegabile, non voglio perderla.
Il tuo riflesso nei miei occhi che vogliono solo te.

Il mio cuore è sul punto di scoppiare, come se fosse destino...
Questa attrazione inspiegabile, non ti perderò.
Voglio solo te, questo inarrestabile déjà vu.


CREDITS: heneciaitaliakhj.forumcommunity.net

[PHOTO]Kim Hyun Joong “UNLIMITED” Japan Tour 2013 in Yoyogi (3.03.13)













Credit: http://korepo.com/enternews/2013entame/20130303-khj-news.html
Credit: http://hi.baidu.com/murdererq
Credit: love77hyun